Traffic information


交通情報のお知らせ

9月13日から10月10日までの間、
路面電車18番が工事のため、
最寄駅のFrankensteinerplatzに止まりません。
ご不便をおかけしますが,下記のバスもしくはS-bahnのご利用をお勧めいたします。

BUS 30,36 (Affentorplatz)
BUS 45 (Frankensteinerplatz)
S-Bahn (Lokalbahnhof)

Vom 13. September bis 10. Oktober,
wegen Bauarbeiten,
Straßenbahn 18 hält nicht an der nächsten Station,
Frankensteiner Platz.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten,
Wir empfehlen Ihnen, den folgenden Bus oder die S-Bahn zu nehmen.

BUS 30,36 (Affentorplatz)
BUS 45 (Frankensteinerplatz)
S-Bahn (Lokalbahnhof)

From 13 September to 10 October,
due to construction work,
tram 18 will not stop at the nearest station,
Frankensteinerplatz.
We apologise for the inconvenience,
we recommend that you take the following Bus or S-bahn.

BUS 30,36 (Affentorplatz)
BUS 45 (Frankensteinerplatz)
S-Bahn (Lokalbahnhof)

Vacation Notice

| 休暇のお知らせ |

誠に勝手ながら、下記の日程で休暇をいただきます

2021年9月27日(月)〜10月5日(火)
10月6日(水)より通常営業いたします

大変ご不便をおかけいたしますが
どうぞよろしくお願いいたします

※ 休暇中のお問い合わせにはお返事致しかねます。
お手数おかけいたしますが、10月6日(水)以降に
お問い合わせくださいますようお願い申し上げます。

| vacation notice |

We will have a late summer vacation. 

September 27th – October 5th, 2021
We will be closed.
We are back on Wednesday, October 6th.

Thank you for your understanding.

※ We cannot reply to inquiries during the holidays.
We apologize for the inconvenience,
Please contact us after October 6th (Wednesday)

| Urlaubsmitteilung |

Wir werden einen Spätsommerurlaub machen.

27. September – 5. Oktober, 2021
Wir werden geschlossen.
Ab dem 6. Oktober sind wir wieder für Sie da.

Danke für Ihr Verständnis.

※ In den Ferien können wir keine Anfragen beantworten.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten,
bitte kontaktieren Sie uns nach dem 6. Oktober (Mittwoch)

neuer Corona-Regeln

〈 店内飲食の際の陰性証明書等のご提示に関して 〉

当店ではヘッセン州のルールに従い日々対応を行っております。
ヘッセン州政府は2021年7月22日以降、レストラン店内飲食でのコロナ検査を
行わないことを決定しましたが、フランクフルトの発生率の基準値は
今現在35を上回っておりますので、
お客さまには引き続き、証明書(陰性証明、ワクチン接種証明、または回復証明)を
ご提示いただいております。
何卒ご理解のほどよろしくお願いいたします。

Die hessische Landesregierung hat entschieden,
dass ab dem 22. Juli 2021 kein Corona Test für die Innengastonomie notwendig ist.
Da die allgemeine inzidens in Frankfurt am Main höher als 35 ist, ist ein negativ Test,
Impf- oder Genesungsnachweis notwendig. 
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und danken Ihnen für Ihre Kooperation.

The state of Hesse decided that interior spaces don’t need corona tests anymore.
As the incidence value is higher than 35,
it is required to have a negative corona test or a proof of vaccination or recovery.
Please follow common hygienic rules during pandemic times.
We apologize for the inconvenience and thank you for your cooperation.


notice on reopening of muku restaurant

無垢フランクフルト店内営業再開のお知らせ

【MUKU ReOPEN / NOR M】

お待たせいたしました
ようやくお客様をおもてなしをする準備が整いました

6月23日(水)18時より、レストラン営業を再開いたします

日本酒→おつまみ→〆のラーメンを存分に愉しんでいただけるメニューとなっております

テイクアウトもできる範囲でさせていただきます
お問い合わせくださいませ

〈レストラン営業時間〉
◯昼 木〜日曜日 12:00 – 14:30 (L.O.14:00)
●夜 水〜日曜日 18:00 – 22:30 (L.O.22:00)
定休日 / 月・火曜日

ご来店の際は、以下のいずれかの証明書と身分証明書をご提示いただきます。
ご理解の程、よろしくお願いいたします。

1. 検査機関で受けたコロナ陰性証明書(検査は最大24時間前であること)
2. コロナワクチン接種完了証明書(2回目のワクチン接種から2週間が経過していること)
3. 半年以内のコロナ感染後、回復した証明書

〈ご予約について〉
夜の営業のみ、ご予約をお承りいたします。ご予約は、お電話にてお願いします。
+49 (0) 69 4844 5153
※営業時間中はお電話に出れない可能性がございます

また今後はInstagramのメッセージからのご予約は致しかねます。
ご理解のほど、よろしくお願いいたします

皆様のご来店を心よりお待ちしております

/////////////////////////////////////////////////////

【MUKU ReOPEN / NOR M】
We will reopen the restaurant from Wednesday, June 23rd at 6pm.

Nihonshu(Sake) → Otsumami → 〆Ramen
Not only ramen, but also sake and tapas, and call it a day ramen, you can fully enjoy Muku’s style.

We will take out as much as possible. Please contact us!

〈new opening hours〉
◯ Lunch / Thursday-Sunday
12: 00-14: 30 (L.O.14:00)
● Dinner / Wednesday-Sunday
18: 00-22: 30 (L.O. 22:00)
// Regular holiday // Monday & Tuesday

Please present one of the following proofs and ID when you come to the Restaurant.
Thank you for your understanding.

1. Corona negative certificate received at the inspection agency (Inspection up to 24 hours before)
2. Corona vaccination completion certificate (Two weeks have passed since the second vaccination)
3. Certificate within 6 months after corona infection.

〈how to make a reservation〉
We accept reservations for dinner only. Please call us.
+49 (0) 69 4844 5153
* We may not be able to answer the phone during busy hours during business hours.

From now on, from Instagram messages We cannot make reservations.Thank you for your understanding.⁡
We are looking forward to welcoming you again.

⁡/////////////////////////////////////////////////////

【MUKU ReOPEN / NOR M】
Wir werden das Restaurant ab Mittwoch, den 23. Juni um 18 Uhr wieder öffnen!

Nihonshu (Sake) → Otsumami → 〆Ramen
Sie können nicht nur Ramen, sondern auch Sake, Tapas und zum Schluss Ramen im Muku-Stil genießen.

Wir werden so viel wie möglich zum Mitnehmen. Bitte kontaktieren Sie uns.

〈neue Öffnungszeiten〉
◯ Lunch / Donnerstag-Sonntag
12: 00-14: 30 (L.O.14:00)
● Dinner / Mittwoch-Sonntag
18:00-22:30 (L.O. 22:00)
// Ruhetag // Montag & Dienstag

Bitte legen Sie beim Betreten des Restaurants einen der folgenden Nachweise und einen Ausweis vor.
Danke für Ihr Verständnis.

1. Corona-Negativ-Bescheinigung bei der Prüfstelle erhalten (Prüfung bis 24 Stunden vorher)
2. Bescheinigung über den Abschluss der Corona-Impfung (Seit der zweiten Impfung sind zwei Wochen vergangen)
3. Bescheinigung innerhalb von 6 Monaten nach Corona-Infektion.

〈tischreservierung〉
Wir akzeptieren nur Reservierungen für das Abendessen.
Bitte rufen Sie uns an.
+49 (0) 69 4844 5153
* Während unserer Öffnungszeiten können wir das Telefon möglicherweise nicht beantworten.
Derzeit ist es nicht möglich, über Instagram-Nachrichten zu buchen.
Danke für Ihr Verständnis.

Wir freuen uns, Sie wieder begrüßen zu dürfen.

MUKU TEAM